<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Reference Question of the Week &#8211; 8/14/11</title>
	<atom:link href="http://www.swissarmylibrarian.net/2011/08/20/reference-question-of-the-week-81411/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.swissarmylibrarian.net/2011/08/20/reference-question-of-the-week-81411/</link>
	<description>or, The Hitchhiker’s Guide to Fear and Loathing at a Public Library Reference Desk</description>
	<lastBuildDate>Sat, 25 May 2013 00:44:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: Brian Herzog</title>
		<link>http://www.swissarmylibrarian.net/2011/08/20/reference-question-of-the-week-81411/#comment-3455</link>
		<dc:creator>Brian Herzog</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2011 00:22:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.swissarmylibrarian.net/?p=2375#comment-3455</guid>
		<description><![CDATA[@Shannon: I had a feeling translating to Latin wouldn&#039;t be that simple.  Google translate &lt;em&gt;nugae&lt;/em&gt; to &quot;gossip&quot; - ha.  Here are some other alternatives:

Useless information = &lt;a href=&quot;http://translate.google.com/#en&#124;la&#124;Useless%20information&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&lt;em&gt;Lorem vacuus&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;

Useless facts = &lt;a href=&quot;http://translate.google.com/#en&#124;la&#124;useless%20facts&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&lt;em&gt;inutiles facti&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;

Useless knowledge = &lt;a href=&quot;http://translate.google.com/#en&#124;la&#124;Useless%20knowledge&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&lt;em&gt;scientiam inutilem&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;

Also, I didn&#039;t notice this before, but Google lets you click on a translated word to see alternate translations - of course, not knowing Latin at all, any of them are as good as the others to me.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Shannon: I had a feeling translating to Latin wouldn&#8217;t be that simple.  Google translate <em>nugae</em> to &#8220;gossip&#8221; &#8211; ha.  Here are some other alternatives:</p>
<p>Useless information = <a href="http://translate.google.com/#en|la|Useless%20information" rel="nofollow"><em>Lorem vacuus</em></a></p>
<p>Useless facts = <a href="http://translate.google.com/#en|la|useless%20facts" rel="nofollow"><em>inutiles facti</em></a></p>
<p>Useless knowledge = <a href="http://translate.google.com/#en|la|Useless%20knowledge" rel="nofollow"><em>scientiam inutilem</em></a></p>
<p>Also, I didn&#8217;t notice this before, but Google lets you click on a translated word to see alternate translations &#8211; of course, not knowing Latin at all, any of them are as good as the others to me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shannon</title>
		<link>http://www.swissarmylibrarian.net/2011/08/20/reference-question-of-the-week-81411/#comment-3444</link>
		<dc:creator>Shannon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2011 13:51:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.swissarmylibrarian.net/?p=2375#comment-3444</guid>
		<description><![CDATA[Latin for &quot;trivia&quot; would probably be &quot;nugae&quot;, which are sort of trifles or frivolities.  &quot;Frustra turpis&quot; doesn&#039;t make any sense and means something like &quot;in vain, something shameful.&quot;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Latin for &#8220;trivia&#8221; would probably be &#8220;nugae&#8221;, which are sort of trifles or frivolities.  &#8220;Frustra turpis&#8221; doesn&#8217;t make any sense and means something like &#8220;in vain, something shameful.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: James</title>
		<link>http://www.swissarmylibrarian.net/2011/08/20/reference-question-of-the-week-81411/#comment-3433</link>
		<dc:creator>James</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Aug 2011 15:31:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.swissarmylibrarian.net/?p=2375#comment-3433</guid>
		<description><![CDATA[Odd. I also just learned the term &quot;vade mecum&quot; this year. In my case, I came across it in a Harlan Ellison short story.  Almost immediately, that became the name of my laptop.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Odd. I also just learned the term &#8220;vade mecum&#8221; this year. In my case, I came across it in a Harlan Ellison short story.  Almost immediately, that became the name of my laptop.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brian Herzog</title>
		<link>http://www.swissarmylibrarian.net/2011/08/20/reference-question-of-the-week-81411/#comment-3424</link>
		<dc:creator>Brian Herzog</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 13:51:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.swissarmylibrarian.net/?p=2375#comment-3424</guid>
		<description><![CDATA[@Lesli: I&#039;ll get it fixed on Monday - thanks.  And yes, I searched for &quot;useless trivia&quot; because that was the phrase he kept repeating that he wanted.  When I searched for the actually book he had in his had, I just scanned the barcode.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Lesli: I&#8217;ll get it fixed on Monday &#8211; thanks.  And yes, I searched for &#8220;useless trivia&#8221; because that was the phrase he kept repeating that he wanted.  When I searched for the actually book he had in his had, I just scanned the barcode.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lesli M</title>
		<link>http://www.swissarmylibrarian.net/2011/08/20/reference-question-of-the-week-81411/#comment-3420</link>
		<dc:creator>Lesli M</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Aug 2011 13:53:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.swissarmylibrarian.net/?p=2375#comment-3420</guid>
		<description><![CDATA[Psssst, your cataloger needs to fix the title. &quot;Usless&quot;

Did you search &quot;useless trivia&quot; because that&#039;s what the boy was asking?  I think I would have searched &quot;useless information&quot; because that&#039;s what he had in his hand.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Psssst, your cataloger needs to fix the title. &#8220;Usless&#8221;</p>
<p>Did you search &#8220;useless trivia&#8221; because that&#8217;s what the boy was asking?  I think I would have searched &#8220;useless information&#8221; because that&#8217;s what he had in his hand.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Louise</title>
		<link>http://www.swissarmylibrarian.net/2011/08/20/reference-question-of-the-week-81411/#comment-3419</link>
		<dc:creator>Louise</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Aug 2011 12:47:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.swissarmylibrarian.net/?p=2375#comment-3419</guid>
		<description><![CDATA[Oh dear, that first search result was hilarious, though I&#039;m sure it didn&#039;t seem like it at the time. But hey, learned something new about subject headings today! There are some odd ones out there.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh dear, that first search result was hilarious, though I&#8217;m sure it didn&#8217;t seem like it at the time. But hey, learned something new about subject headings today! There are some odd ones out there.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
